Маркетинг

26.07.2024 11:50:03
Маркетинг

Libresse русифицировал название своей продукции для женщин

Бренд Libresse начал писать названия прокладок на русском языке. Теперь ониуказаны как «Либресс». В сообщении компанииговорится отом, что «это все тот же любимый бренд, ведь изменения коснулись тольконазвания».

Кроме того, производитель обещает, что переведет на кириллицу продукцию TENAи Tork. Что касается туалетной бумаги Zewa, то она остается с латиницей,русифицированный вариант не предлагается.

Новые прокладки поступили в продажу несколько месяцев назад. Уточняется, чтосостав остается без изменений, технологии производства не меняются.

В июне сообщалось, что компания «Эссити», которая производит бренды длягигиены Zewa, Libresse, «Тена» и Tork, сменит название на «Эволюция Комфорта».Торговые марки тоже готовятся к ребрендингу, уточняли тогда в пресс-службе.

Автор: Pupkin

Источник: ria novosti